Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec’h e Plounerin
1 2 3 4 5 6 ▶ (146 frazenn en holl)
▶ ar Gantinenn
[ə gɑ̃nˈtiˑnən]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. met Koad... Koad Miskirigou pelloc'h evit Sant-Voriz, hennezh a ra parti deus Tremael ivez, 'vez ket ? met n'onn ket pelec'h emañ al limit eno, koulskoude... 'h aen da vaesa saout di, (T. : Koad ?) Miskirigou ! Koad Miskirigou, ya, se zo... se zo en tu all da sant... da chapel Sant-Voriz 2. ya, met se n'emañ ket e Tremael marteze ! 1. n'onn ket pelec'h emañ Miskirigou, n'onn ket pelec'h emañ al limit eno ?
1. [... kwad kwad ˌmiskiˈɣiˑgu ... zɑ̃n ˈvoˑɣis - ... tɣeˈme̞ˑl ... - ... - ... - ˌmiskiˈɣiˑgu - kwad ˌmiskiˈɣiˑgu - ja - ... - ... zɑ̃n ˈvoˑɣis] 2. [... tɣeˈme̞ˑl ...] 1. [... ˌmiskiˈɣiˑgu - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Plac'h, 1932, Tremel
2. Paotr, 1930, Tremael
(dastumet gant Tangi)
▶ Kerdrel ! ya ! Kerdrel, met goude e oa aet da... dindan chapel eu... dindan chapel eu... ar Sklaerded a-hont
[kɛꝛˈdɣɛˑl - ja - kɛꝛˈdɣɛˑl ... - ... - ... - ˈskle̞ꝛdəd ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel ar Sklaerded
[ˌʃɑpəl ə ˈskle̞ꝛdət]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel ar Sklaer... Chapel Beaj Vat, Beaj Vat
[ˌʃɑpəl ə ˈskle̞ꝛ - ˌʃɑpəl ˌbeˑəʒ ˈvɑˑt - ˌbeˑaʒ ˈvɑˑt]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ hag eu... mod-all neuze, Chapel Kirio
[... - ˌʃɑpəl ˈkiˑɣjow]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ bet e oa... an Drinded a oa ivez met eno e oa... eno e oa un iliz kwa ! an Drinded, tu eu... hag e oa un iliz ya, un iliz hag e oa ur vered ivez, ya 'vat ! eu... tu Troher amañ
[... - ən ˈdɣindəd ... - ... - ən ˈdɣindəd - ... - ... - ... - ... - ... - ty tɣoˈɛˑꝛ ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ e Kerdreal e oan ganet, Kerdreal, Kerdreal zo... eu... 'ba tu Tremael amañ
[ke̞ꝛˈdɣeˑal ... - ke̞ꝛˈdɣeˑəl - ke̞ꝛˈdɣeˑəl zo - ... tɣe̞ˈme̞ˑl ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ pa oan nav vloaz e oan deut ac'hane, e oamp deut da... Lougoulaouen, Lougoulaouen, ah ? nann ! amañ da-gaout... e bord la voie expresse kazi amañ
[... - ... - ˌluguˈlɔwən - ˌluguˈlɔwən - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ an Toull... an Toull Kuzh, an Toull Kuzh
[ˌtul ˌtul ˈkyˑz - ˌtul ˈkyˑz]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'haran
[ˌpe̞n ə ˈhɑˑɣɑ̃n]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'haran hag an Toull Kuzh
[ˌpe̞n ə ˈhɑˑɣɑ̃n a ˌtul ˈkyˑz]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ petra... petra anv e oa... Toull ar B... Toull ar Balavenn, Toull ar Balavenn
[... - ˌtul ə ˈb - ˌtul ə baˈlɑwən - ˌtul ə baˈlɑwən]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude neuze pa 'h aer muioc'h etrezek eu... Troher, goude e oa Kerbrijant, uheloc'h da krec'h neuze
[... - tɣoˈɛˑꝛ - ... ke̞ꝛˈbɣiˑʒɑ̃n - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbrijant zo ivez
[ke̞ꝛˈbɣiˑʒɑ̃n ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Vrouilheg, Milin Vrouilheg, Milin Vrouilheg
[ˌmiˑn ˈvɣujək - ˌmiˑn ˈvɣujək - ˌmiˑlin ˈvɣujək]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Brouilheg, ya
[ˈbɣujək – ja]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ a-hervez e oa un souterrain da zont deus Brouilheg, kar da Brouilheg e oa... e oa... ha ge deuent dindan an douar d'en em ravitailhiñ d'ar vilin kwa, gwechall-gozh
[... ˈbɣujək ... ˈbɣujəg ... - ... - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Gerbrijant moarvat e oa honnezh ya !
[ˌmiˑlin ge̞ꝛˈbɣiˑʒən ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ ha mod-all e oa c'hoazh eu... Milin... Milin Dourgwidou, eu... etrezek Logivi
[... - ˌmiˑlin ə - ˌmiˑlin duꝛˈgwiˑdu - ... loˈgiˑvi]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Dourgwidou
[ˌmiˑlin duꝛˈgwiˑdu]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ izeloc'h, izeloc'h e oa c'hoazh eu... goude neuze, an Drinded
[... - ... - ən ˈdɣindət]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ uheloc'h da krec'h e oa c'hoazh unan all c'hoazh, izeloc'h evit Kerbrijant un tamm bihan, en tu all d'an hent
[... - ... - ... ke̞ꝛˈbɣiˑʒɑ̃n ... - ...]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Komanant Ansker ya
[ko̞ˌmɑ̞̃ˑnɑ̃n ˈɑ̃skɛꝛ ja]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ Keramboulc'h
[ˌke̞ɣɑ̃ˈbulx]
Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)