Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec’h e Plufur
1 2 3 4 5 6 7 ▶ (172 frazenn en holl)
▶ 1. Sant-Nikolaz zo e Plufur 2. Sant-Nikolaz zo e Plufur ivez
1. [ˌzɑ̃n niˈkoˑlas ... plyˈvyˑꝛ] 2. [ˌsɑ̃n niˈkoˑlaz ... plyˈvyˑꝛ ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paotr, 1930, Tremael
2. Plac'h, 1932, Tremel
(dastumet gant Tangi)
▶ Lezlac'h zo e Plufur, ket ?
[ˈlezlax ... plyˈvyˑꝛ - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)
▶ klevet 'meus bet komz deus Lezlac'h
[... ˈlezlax]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1930, Tremael (dastumet gant Tangi)
▶ Melin Sant-Nikolaz
[ˌmɛˑlin ˌzɑ̃niˈkoˑləz ə]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)
▶ klevet 'meus bet komz deus Melin Sant-Nikolaz ya
[... ˌmɛˑlin ˌzɑ̃niˈkoˑləz ja]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)
▶ Milin ar Manac'h, Milin ar Manac'h zo e parrouz Plufur kwa !
[ˌmiˑli ˈmɑ̃ˑnax - ˌmiˑli ˈmɑ̃ˑnaχ ... plyˈvyˑꝛ kwa]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)
▶ un anv kozh e oa er barrouz, puisque Penn an Nec'h... e oa bet pemp kant vloaz censément ma familh e-barzh
[... - ... ˌpe̞n ɑ̃ ˈnex - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ div chapel zo c'hoazh, oui, Sant... Sant-Nikolaz ha neuze Sant... Sant-Erwan, zo 'ba ar brod, e-tal an iliz, ha Sant-Nikolaz zo 'ba...
[... - ... ˌzɑ̃ niˈkoˑlaz ... zɑ̃n zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n - zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n ... - ... - a ˌzɑ̃ niˈkoˑlaz ... - ... tɣeˈme̞ˑl - ... tɣeˈme̞ˑl a plyˈfyˑꝛ]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel Sant-Erwan zo 'ba ar bourk
[ˌʃɑpəl zɑ̃nˈdeꝛwɑ̃n ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel Sant-Nikolaz a egzist c'hoazh
[ˌʃɑpəl ˌzɑ̃ niˈkoˑlas - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ an div all e oa unan 'ba Krist neuze, hag egile a oa 'ba ar Manati, met ar re-seoù a oa bet freget, ar Manati... an hini... ar Manac'hti, c'était les... « manac'h » ça veut dire « moine »
[... ˈkɣist ... - ... maˈnɑti - ... - maˈnɑti - ... - mɑ̃ˈnaχti - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ya ! Chapel Sant-Drian
[a ja - ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈdɾiˑən]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ e Krist a oa unan ivez, e Krist Meur e oa unan ivez, ya ! Krist Meur
[ˈkɾist ... - ˌkɾis ˈmœˑꝛ ... - ja - ˌkɾis ˈmœˑꝛ]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ daou gastell a oa ivez, ouai ! Poull ar Vran, a oa « Kastell Plufur », hag a vije graet deusontañ
[... - ... - ˌpul a ˈvɾɑ̃ˑn - ... ˌkɑstəl plyˈfyˑꝛ - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ un tunnel a oa deus Poull ar Vran da dapout ar Manac'hti, hag ac'h ae goude da Blounerin, kei... ya, e-keit-se ya ! Brouilheg, eno e oa ur c'hastell ivez gwechall kwa !
[... ˌpul ə ˈvɣɑ̃ˑn ... ə mɑ̃ˈnaχti - ... bluˈneˑin - ... - ˈbɾujɛk - ...]
Plufur / Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ar Manati, e ar Manac'hti ! gwechall ? ar Manac'hti !
[maˈnɑti - e mɑ̃ˈnaχti - ... - ə mɑ̃ˈnaχti]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ah ! ça... me 'meus bet klevet komz deusonti, Konvenant ar Gozhker
[... - kɔ̃ˌvøˑvɑ̃ ˈgo̞skəꝛ]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ e oa Poullousouarn, e oa... ar Groaz Verr, e oa...
[... ˌpuluˈsuˑən - ... - ˌgɣwɑˑz ˈveːꝛ - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ah, Poullousouarn oui !
[a - ˌpuluˈsuˑən ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ya met... Poullousouarn Vras, Poullousouarn Bihan
[... - ˌpuluˌsuˑən ˈvɣɑˑs - ˌpuluˌsuˑən ˈbiˑən]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Kroaz Verr a oa... penaos e oa ? xxx ( ?) daou, daou venaj ivez, unan a-bep-tu d'an hent kwa !
[ˌkɣwɑˑz ˈve̞ꝛ - ... - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude e oa Ro... Roz ar Balan, a oa du-hont ivez, arri tostoc'h d'ar bourk, Roz ar Balan
[... - ˌɣo̞z ə ˈbɑˑlɑ̃n - ... - ... - ˌɣo̞z ə ˈbɑˑlɑ̃n]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ pelloc'h goude war an hent-se e oa... Gwaremm ar Leur Vin, a oa du-hont ivez, Gwaremm... ar Waremm al Leur Vin
[... - gwa ˌgwɑˑɾəˈmiˑn - ... - ˈgwɑˑɾəm - ˌgwɑˑɾəm lœˈviˑn - ˌgwɑˑɾəˈmiˑn]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Gwarenn... ar Waremm... ar Waremm al Leur Vin kwa !
[ˈgwɑˑɾən - ə ˈwɑˑɾəm - ˈwɑˑɾən ˈviˑn kwa]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ Dordolo ya ! se a oa ivez, met parallel deus Gwaremm al Leur Vin, Dordolo a glee bezañ daou... daou pe dri chomaj ivez
[dɔɾˈdoˑlo - ja - ... - ... ˌgwɑꝛnəˈviˑn - dɔɾˈdoˑlo ... - ...]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)