Brezhoneg Bro-Vear

An tiLodennoù an tiAl louar

Al louar

hag du-mañ, ma 'teus soñj, e oa eu... 'ba an ti lec'h e oamp, e lâran dit, pe eo alese, n'on ket kat... n'on ket kat da lâret dit eo sur, ma 'teus soñj e oa ul louar, ul louar 'ba an ti, un saloir, hag eu... e oa ul louar, hag eu... lec'h e vije lakeet kig gwechall da... da... da sallañ, hag a-us ma kerez e oa... daou vin, daou vin ront

et chez moi, si tu te souviens, il y avait euh... dans la maison où nous étions, je te dis, ou c'est de là [de la chapelle], je ne peux pas... je ne peux pas te dire assurément, si tu te souviens il y avait une auge, une auge dans la maison, un saloir, et euh... il y avait une auge, et euh... là où on mettait la viande autrefois à... à... à saler, et au-dessus si tu veux il y avait... deux pierres, deux pierres rondes


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)