Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

pres

Stummioù : bres ; fres ; pres ; presoù ;

Gwelet an temoù Ar pres (armoire), Ar pres (presse), Bezañ pres warnañ ha Ar pres (urgence)

armoire

pres

[pres]

armoire

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

N'onn ket pelec'h e oa. E-barzh ma fres aze hañ ? Ah ya, ah aze an hini e oa, ah ya.

[nõŋkə 'plɛh wa – bah mə 'vʁe̞s ahe ã – a ja a ahe 'ni wa a ja]

Je ne sais pas où il était. Dans mon armoire là ? Ah oui, c'est là qu'il était.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

presse

eñ 'na ur pres bras

[ẽ: na prɛs brɑ:s]

il avait une grande presse [pour botteler]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

pressé

Ya pres warnañ.

[ja pʁes ˈwaʁnɑ̃]

Oui il est pressé.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

urgence

n'eus ket nemeur a bres

[nøs kə mœ:r bre̞:s]

il n'y a pas d'urgence

Paotr, , Bear (dastumet gant Tangi)

attente

'ma telefonet da... gaout rendez-vous diouzhtu, d'ar c'houlz-se ne veze ket pres hañ ha 'ma bet an deiz-war-lerc'h

[ma ˌtele’fɔ:nət tə gɑ:d rɑ̃de’vu dy’sty də ’huls:e viʒe kə pres ɑ̃ a ma bed ən de war’lɛrh]

j'avais téléphoné pour avoir... un rendez-vous tout de suite, à cette époque-là il n'y avait pas d'attente hein et j'avais eu le lendemain

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

demande

ne oa ket re a bres oc'h esa prenañ anezhañ, geo, daou marc'hadour loened e oa kwa

[wa kə ɹe bɹe:s ə 'hɛsa 'pɾe:nə neɑ̃ ge̞ do̞w maɹ'hɑ:duɹ 'lwe̞:nəd wa kwa]

ça ne se bousculait pas pour l'acheter, si, il y avait deux marchands de bêtes quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)