An den a skiant > Ar santimantoù > Bezañ trist > Garmat
dour war da daoulagad
[du:r war də dow'lɑ:gət]
des larmes
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
berañ a ra da lagad
['be:rɑ̃ ra də 'lɑ:gət]
ton œil coule
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ difronkañ a ra unan gozh
[di'frɔ̃ŋkɑ̃ ra yn go:s]
une vieille sanglote
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha ma mamm a c'harme, ma mamm a c'harme kwa
[a mə mɑ̃m 'hɑɾmɛ mə mɑ̃m 'hɑɾmɛ kwa]
et ma mère pleurait, ma mère pleurait quoi
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'meus gwelet bern tud o c'harmat d'o bugale
[møz gwɛld bɛrn tyt 'hɑrməd do by'gɑ:le]
j'ai vu plein de gens pleurer leurs enfants
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ garmat a raent
['gɑrmə rɛɲ]
ils pleuraient
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ gouelañ a raent
['gwe:lɑ̃ rɛɲ]
ils pleuraient
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ eñ a ouele ya
[ẽ̞ 'we:lɛ ja]
il pleurait oui
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
un arradenn gouelañ
[na'rɑ:dən 'gwe:lɑ̃]
une crise de pleurs
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
gouelet 'neus
['gwe:lɛ nøs]
il a pleuré
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
pa wele ac'hanon e c'harme
[pe 'wɛ:lɛ ɑ̃w 'hɑrmɛ]
quand elle me voyait elle pleurait
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ne deu ket dour war e daoulagad
[dø kə du:r war i dow'lɑ:gət]
il ne lui vient pas de larmes aux yeux
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
dour war e daoulagad
[du:r war i dow'lɑ:gət]
des larmes aux yeux
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
dont a ra an dour en e daoulagad
[dɔ̃n ra ndu:r ba i dow'lɑ:gət]
il a les larmes aux yeux
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
dour war e daoulagad
dour wa i dowlageut.
[duʁ wa i dowlagət]
les larmes aux yeux
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ honnezh a c'harm evel ur vadelenenn
[hɔ̃:z ə hɑrm vɛl ə vɑd’lɛnən]
celle-là pleure comme une madeleine
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'ez ket da c'harmat Polit
[nes kə də 'hɑʁmət 'po:litʲ]
ne pleure pas Hypolite
Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
▶ gouelañ
['gwe:lɑ̃]
pleurer
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ garmat a raen a-hervez
[gɑɹm ə ɹɛn 'hɛɹwe]
je pleurais à ce qu'il parait
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
e oa an dour o ruilhal
[wa ˌnduˑɹ ˈɹyjəl]
l'eau coulait [sur ses joues]
Ana Kozhig, 1929, Bear (dastumet gant Tangi)