Brezhoneg Bro-Vear

An amzerAn amzer fallAn erc'hAn erc'h o fontañ

An erc'h o fontañ

Arri eo fontet an erc'h ya.

[aj e ˈvɔ̃tət nɛʁχ ja]

La neige a fondu oui.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

an erc'h o fontañ, fontañ a vez lâret

[nɛrh 'fõntã - 'fɔ̃ntɑ̃ ve 'lɑ:ʁət]

la neige qui fond, « en train de fondre » que l'on dit

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

erc'h fontet

[ɛrh 'võntət]

neige fondue

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

pa vez erc'h war an douar, pa font goude, eñ an hini a rent ur bern dour

[pe ve re ɛrɦ warn 'duar pe vɔ̃n 'gu:de hẽ̞: n:i rɛnt ə bɛrn du:r]

quand il y a trop de neige par terre, quand elle fond après, c'est elle qui rend plein d'eau

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

aet an erc'h da dour

[ɛd ɛ nɛrh də du:r]

la neige s'est transformé en eau

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)