Brezhoneg Bro-Vear

Ar boued hag an evajoùAr bouedAn traoù sukretAr c'honfitur

Ar c'honfitur

un tamm amann peotramant koñfitur ?

[tɑ̃m ɑ̃’mɑ̃n pe’tɑ̃mɑ̃n kɔ̃’fityr]

un peu de beurre ou sinon de la confiture ?

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ha koñfitur war-benn c'hoazh

[a kɔ̃’fityr war’bɛn hwɑs]

et de la confiture dessus encore

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

mat e oa met oa aet un tamm bihan kalet

[mɑ:d wa mɛ wa ɛt tɑ̃m ’biən ’kɑ:lət]

elle était bonne mais elle était devenue un petit peu solide [confiture]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude e oa aet kalet he c'hoñfitur

[a ’gu:de wa ɛt ’kɑ:ləd i gɔ̃’fityr]

et après sa confiture était devenue solide

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

neuze marteze zo unan all zo tevoc'h

['nœhe mɛ'tee zo nɑl zo 'tʲewɔh]

alors il y en a peut-être une de plus épaisse [confiture]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

delc'hel da devaat

['dɛrhɛl də dʲe'wɑ:t]

continuer de s'épaissir [confiture]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

koñfitur orañjez

[kɔ̃fi’tyr o’rɑ̃:ʒəs]

de la confiture d'orange

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ar re-se, ar re-se a veze graet un tamm bennaket e-barzh ivez, koñ... koñfitur pe un tamm bennaket evel-se, ur billivig kouevr kwa

[ze ze viʃe gwɛt tɑ̃m mə'nɑkə bɑɾz ije kɔ̃ kɔ̃'fytyr pe dɑ̃m mə'nɑkəd vi'se bi'liwik 'kwɛwɾ kwa]

ceux... ceux-là on faisait quelque chose dedans aussi, de la con... confiture ou quelque chose d'autre comme ça, la poêle en cuivre (?) quoi

??? Confusion avec billig ?

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

koñfitur

konfitur

[kõfityʁ]

confiture

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

koñfitur skav

konfitur skaw

[kõfityʁ skaw]

confiture de sureau

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

me zo o tebriñ koñfitur pechez an deizioù-mañ, herie beure 'meus distouvet unan

[ˈme zo ˈtiːbĩ kɔ̃ˌfytyɹ ˈpeʃəs ˈdejo mɑ̃ - ˌhɛje ˈbœːɹe møz diˈstuːvəd ˈyˑn]

moi je mange de la confiture de pêche ces jours-ci, ce matin j'en ai débouché un

Solañj Beuvan, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)