An natur > Ar plant hag ar gwez > Ar gwez > Traoù a bep seurt > Ar ment
ur wezenn vat
[ə 'weən mɑt]
un bel arbre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ur pezh gwezenn
[pe:z 'gweən]
un très grand arbre
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
aze oa ur pezh gwezenn, 'ba 'r c'horn aze
['ɑhe wa pe:z 'weən bah hɔrn 'ɑhɛ]
là il y avait un grand arbre, dans le coin là
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
me 'meus gwelet honnezh gros ordin
[me møz 'gwɛ:lə hɔ̃:s gros 'ɔrdin]
je l'ai toujours vu gros [grand, l'arbre]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ur pezh gwezenn dev-mat
[ə pe:z 'gweən dew'mɑt]
un très gros arbre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma ne dapont ket da stokañ o daouarn, unan e pep tu d'ar wezenn kua
[ma 'dɑpɛɲ kə də 'stɔkɑ̃ o 'dɑwən yn pop ty: də 'weən kya]
s'ils n'arrivent pas à se toucher les mains, un de chaque côté de l'arbre quoi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ aze e oa gwez-derv, oh ma Doue, 'ba... 'ba an hed-se
['ɑhɛ wa gwẽ: dɛrw o ma 'due ba ba ne:t se]
là il y avait des chênes, oh mon Dieu, de cette longueur-là [diamètre]
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
ur pezh tronkon gwezenn
[ə pes 'trɔ̃ŋkɔ̃n 'gweən]
un très gros arbre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, peotramant deus an natur ivez a-wechoù, a-wechoù e welez ar reoù n'eont ket uhel
[ja pe'tɑ̃mɑ̃n dəz ən 'nɑ:tyʁ ije 'we:ʒo 'we:ʒo 'wɛ:lɛz ʁew nɛɲ cəd 'y:əl]
oui, sinon c'est naturel aussi parfois, parfois tu vois certains qui ne vont pas haut [chênes]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)