An natur > Ar plant hag ar gwez > Ar plant > An tule
delioù dule
[’dɛʎo ’dy:lɛ]
des feuilles de nombril de Vénus
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
hennezh zo druz
[hẽ:s so dry:]
c'est gras [la feuille de nombril de vénus]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
peilhat anezhe a veze graet ha lakat anezhe war an dapadenn
[’pɛʎə nɛ: ’viʒe gɛt a ’lɑkə nɛ: war nda’pɑ:dən]
on les pelait et on les mettait sur une blessure [nombril de vénus]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ar re-se oa un dra bennaket vat enne
[a 'reze wa ˌndrabə'nɑ:kəd vɑ:d 'enɛ:]
ceux-là contiennent quelque chose de bon, qui soulage [nombril de vénus]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
evit ampich an dapadenn da c'horiñ
[wi 'hãmpiʃ nda'pɑ:dən də 'ho:ri]
pour éviter que la blessure ne suppure, ne s'infecte [nombril de vénus]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Dule zo war ar mogerioù.
Dulè zo war mogério.
[’dy:lɛ zo waʁ mo’ge:ʁjo]
Il y a des nombrils de vénus sur les murs.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
Eñ zo druz.
E zo dru.
[e zo dʁy]
C'est une plante grasse.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
Peilhat anezhañ, tennañ e bluskenn, hag e vo mat evit tapadennoù evit ampich anezhe da c'horiñ.
Péyeut néan, ténan i bluskeun, a vo mat tapadéno wit anpich né de hori.
[pejət neã tenã blyskən a vo mat tapadeno wit ãpiʃ ne də hoʁi]
L'éplucher, tirer sa peau, et il sera bon de tapoter pour empêcher de s'infecter.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
dule
dulè
[dylɛ]
nombril de vénus
Herve Seubil : dule : nombril de Vénus
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ evel-se e vije torret evit lemen an tog diwarnañ, eñ a rae evel eu... un tamm eu... pluskenn a vane aze ha neuze e vije laket
[və’se viʒe ’tɔɹət wi ’le̞mən ntog di’wɑɹnɑ̃ hẽ̞: ʁɛ wɛl ə tɑ̃m ə ’plyskən ’vɑ̃:ne ’ɑ:he a ’nœ:he viʒe ’lɑkət]
comme ça on cassait pour enlever le chapeau du dessus, ça faisait comme euh.. un peu euh... une épluchure qui restait là et on le mettait [nombril de vénus]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ da bañsañ serten traoù a vije kwa
[də 'bɑ̃sɑ̃ 'sɛʁtən tɾɛw viʒe kwa]
pour panser certaines choses qu'il y avait quoi [nombril de vénus]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)