An ti > Lodennoù an ti > An nor
dorioù
[do're:ʒo]
des portes
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
dorejoù koad
[do’re:ʒo kwɑt]
des portes en bois
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an nor, an norejoù
[no:ʁ - no'ʁe:ʒo]
la porte, les portes
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an nor ti
[ə noɾ'ti:]
la porte de la maison
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hervez eo bet cheñchet tout an norioù war... war les bars aze
[’hɛʁwe hɛ be ’ʃɛ̃ʃət tun ’no:ʁjo waʁ waʁ lɛ baʁ ’ɑhe]
à ce qu'il paraît on a changé toutes les portes des... des bars là
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
an nor
nôr
[nɔʁ]
porte
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
an dorejoù
noréjo
[noʁeʒo]
portes
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
dor ti
nor ti
[nɔʁ ti]
la porte d'entrée
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
dor ar sal
nor zal
[nɔʁ zal]
la porte de la salle
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
serr an nor warne
[zɛr no:r 'warnɛ:]
enfermés
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ « pelec'h emañ ? » « 'ba an ti met prennet 'meus an nor warnañ »
[ple̞h mɑ̃ - ban ti: mɛ 'pʁɛnɛ møz no:ʁ waʁnɑ̃]
« où est-il ? » « dans la maison mais je l'ai enfermé à clé »
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha bremañ eo kat da digoriñ tout an norejoù
[a 'bromɑ̃ hɛ kɑd 'djɔ:ĩ tun no’re:ʒo]
et maintenant il est capable d'ouvrir toutes les portes
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ aze zo dorejoù kozh 'ba an ti peogwir de mille six cent quarante-six
[’ɑhɛ zo o’re:ʒo ko:z ba ti: py’gy:ʁ də mil si sɑ̃ kaʁɑ̃n sis]
là il y a de vieilles portes dans la maison puisque de mille six cent quarante-six
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
ne digoran ket an nor war he hed
[djo̞'ʁɑ̃ kə no:ʁ waʁ i he:t]
je n'ouvre pas la porte complètement
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag an norejoù a oa... a oa gant resorchoù, e voutez warne hag e tigore, ha 'h ae... 'h ae he-unan en he flas kwa
[a no'ɹe:ʒo 'nœ:he wa wa gɑ̃n ɹe'sɔɹʃo 'bute̞z waɹnɛ a 'djɔ:ɹe a he̞ he̞ i'hyn ni flɑs kwa]
et les portes alors étaient... étaient avec des ressorts, tu poussais dessus et elle s'ouvrait et elle se remettait en place quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)