Brezhoneg Bro-Vear

Al langajAl lavarKaout d'ober o kaozealSatouilhat

Satouilhat

teukiñ a rez

[’tœkĩ rɛs]

tu te prends les pieds [en parlant]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Teo Godo, 1938, Bear (dastumet gant Tangi)

teukañ

[’tœkɑ̃]

faire preuve de maladresse, se tromper, fourcher [quand on parle]

1. Den, ????, ????
(dastumet gant Tangi)

« satouilhat » a veze lâret kwa

[sa'tuʎəd viʒe 'lɑ:rət kwa]

« bafouiller » qu'on disait quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

satouilhat a ra

[sa'tuʎə ra]

elle bafouille

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, hoñ zo satouilh

[ja hɔ̃: zo 'sɑtuʎ]

oui, elle est une bafouilleuse

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

satouilh un tamm bihan eo ha...

[ˈsɑtuj ˌtɑ̃m ˈbiˑən e̞ a]

il est un petit peu bafouilleur et...

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)