Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e Bear > Anvioù-lec'h e Trezelan
◀ 1 2 3 4 5 6 7 ▶ (173 frazenn en holl)
▶ An Anseign, L'Enseigne, eñ zo...
[’nɑ̃sɛɲ - ... - ˌhẽ zo]
L'Enseigne, L'Enseigne, c'est...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Sant Even
[zɑ̃nd ’e:vən] / [zɑ̃nd ’ewən]
Jerar Tili, 1947, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Park ar Skalieroù
[ˌpɑɹk skaˈjeˑu]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha Park ar Skalieroù, Park ar Skalieroù ya, ya, champ des échassiers, me a soñj din des... des... ar skalieroù a oa skalieroù, n'eo ket échassiers, mais bon ! mat eo, n'in ket da gontestiñ
[a ˌpɑrg ə skaˈjeˑo - ˌpɑrg ə skaˈjeˑo ja - ja - ... - me ˌʒɔ̃ːʒe̞ dĩ ... - skaˈjeˑo wa skaˈjeˑo - ˌne̞ kəd ... - ˈmɑːd e̞ - ˌnĩŋ kə də gɔ̃nˈtɛstĩ]
et Park ar Skalieroù, Park ar Skalieroù oui, oui, champ des échassiers, moi je pensais des... des... que les escaliers c'étaient escaliers, pas échassiers, mais bon ! c'est bien, je n'irai pas contester
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Rusklev, ya, amañ zo merket, n'int ket skrivet memes tra hañ ! amañ eo skrivet Rusklev, hag amañ eo laket Rusklev, bepred eo Rusklev
[ɹyˈskle̞w - ja - ˈɑ̃mɑ̃ zo ˈmɛɹkəd - ˌniɲ cə ˈskɹwĩːvə ˌmɔ̃məsˈtɹɑˑ ɑ̃ - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˈskɹwĩːvə ɹyˈskle̞w - ag ˈɑ̃mɑ̃ e̞ ˈlɑkə ɹyˈskle̞w - ˈbopə e̞ ɹyˈskle̞w]
Rusklev, oui, c'est marqué ici, ils ne sont pas écrits pareils hein ! ici c'est marqué Rusklev, et ici c'est mis Rusklev, toujours est-il que c'est Rusklev
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Even eo ya
[zɑ̃'de:vən ɛ jɑ]
c'est Saint Evence oui
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Kernijen, maison des boeufs, oc'hola ! Kernijen
[ke̞ɹˈniːʒən - ... - oˈhola - ke̞ɹˈniːʒən]
Kernijen, maison des boeufs, ça alors ! Kernijen
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Kerveg, ya, Kerveg ya, Kerveg Bihan peogwir zo daou kwa
[ke̞ɹˈveˑk - ja ke̞ɹˈveˑg ja - ˌke̞rveg ˈbiˑən py zo do̞w kwa]
Kerveg, oui, Kerveg oui, Kerveg Bihan puisqu'il y en a deux quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag ar Gernevez
[a - ge̞r ’newe]
et ar Gernevez
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Konvenant Tepod, ya, eñ zo tal-kichen, Trezelan ivez, ar re-se n'emaint ket pell an eil deus egile, Tepod oui
[kɔ̃vønɑ̃ ˈtepɔt - ja - ˌhẽˑ zo talˈkiʃən - tɹeˈzeːlən ˌiˑe - ˌɹeˑe ˌmɛɲ cə ˌbɛl ˈnɛj dœz eˈgiːle - ˈtepɔt ...]
Konvenant Tepod, oui, ça c'est à côté, Trezelan aussi, ceux-là ne sont pas loin l'un de l'autre, Tepod oui
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha boñ, ar Rechoù ya, eu... ar Rechoù, ar Rest ya, eñ zo... ar Rest zo 'ba en Bodl... 'ba... ar Rest, ar Rest ya, ar Rest Bras, ar Rest ya
[a bɔ̃ ˈɹeʃo ja - ə ˈɹeʃo - ˈɹe̞st ja - ˌhẽˑ zo - ˈɹe̞st so ban bo̞l - bah - ˈɹe̞st - ˈɹe̞st ja - ˌɹe̞st ˈbɹɑːs - ˈɹe̞st ja]
et bon, ar Rechoù oui, euh... ar Rechoù, ar Rest oui, ça c'est... ar Rest est à Bodl... à... ar Rest, ar Rest oui, ar Rest Bras, ar Rest oui
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Konvenant Morbihan, eñ... Convenant à Le Bihan, Convenant Morbihan ha merket bepred ? koulskoude... Konvenant Morbihan ya, Convenant à Le Bihan, Morbihan, eñ zo... eñ zo 'ba... tal-kichen ar Porzh Kozh aze
[kɔ̃vønɑ̃ ˌmoɹ ˈbiˑən - ˌheˑ ... - ... - a ˈmɛɹkəd ˈbopət - kusˈkuːde - kɔ̃vønɑ̃n ˌmoɹ ˈbiˑən ja - ... ˌmoɹ ˈbiˑən - ˌhẽˑ zo ˌhẽˑ zo bah - talˈkiʃən pɔɹsˈkoːz ˌɑhe]
Konvenant Morbihan, ça... Convenant à Le Bihan, Convenant Morbihan et marqué pour autant ? koulskoude... Konvenant Morbihan ya, Convenant à Le Bihan, Morbihan, ça c'est... ça c'est à... à côté de ar Porzh Kozh là
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Lann ar Prad zo goude, prairie de la lande, hennezh zo 'ba... 'ba eu... Porzh Kozh, e traoñ Porzh Kozh
[lɑ̃nˈpɹɑːt so ˌguˑde - ... - ˌhẽˑs so bah - bah ə - pɔɹsˈkoːs - tɾo̞w pɔɹsˈkoːs]
après c'est Lann ar Prad, prairie de la lande, ça c'est à... à euh... Porzh Kozh, en bas de Porzh Kozh
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gozh Wern, se zo 'ba Trezelan ivez, ar Gozh Wern
[ˈgozwɛɹn - ze zo ba tɹeˈzeːlən ˌiˑe - ˈgozwɛɹn]
ar Gozh Wern, ça c'est à Trezelan aussi, ar Gozh Wern
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Ar C'houlz Bras
[ə hulz'brɑ:s]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hoñ a oa ganet 'ba Sant Even
[hɔ̃: wa 'gɑ̃:nə ba zɑ̃n 'de:vən]
elle était née à Saint Evence
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
chapel Sant Even
[’ʃɑpəl zɑ̃n ’de:vən]
la chapelle de Sant Even
Bear-Trezelan
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gefiaoueg
[ge’vjo:k]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Sant Even
[zɑ̃n ’de:vən]
Saint Evence
Bear-Trezelan
Roje Ar Falc'her, 1927, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Hent ar Grapuled
[hɛn gʁa’py:lət]
Bear-Trezelan
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ amañ 'neuint c'hwitet unan, 'ba machin aze 'ba... Kerjelvestr
[’ɑ̃mɑ̃ nœɲ ’hwitəd yn bah ma’ʃin ’ɑ:he bah ke̞r’ʒelvəs]
ici ils en ont raté un, à machin là à... Kerjelvestr
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Even
[zɑ̃'de:vən]
Saint Evence
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tu all da Sant Even
[ty al də zɑ̃n'de:vən]
de l'autre côté de Sant Even
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Traou an Dour
[ba tɾo̞w ’ndu:ɹ]
Bear-Trezelan
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Hent ar Grapuled ya
[hɛn gɾa'py:ləd ja]
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)