Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e Bear
1 2 ▶ (29 frazenn en holl)
Bodlezan
[bo'leən]
Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Bodlezan
[bo'leən]
Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Bodlezan
[bɔ'leən]
Paotr, 1947, Bear (dastumet gant Tangi)
'ba Bodlezan
[bɑn 'bole:ən]
à Bodlezan
Paotr, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Lanneven, bon, Lanneven zo skrivet Lannéven, Lanneven a vez lâret en brezhoneg
[lɑ̃ˈnẽwən - ... - lɑ̃ˈnẽwən zo ˈskɹwĩːvə ... - lɑ̃ˈnẽwən ve ˌlɑˑɹ nbɹe̞ˈzɔ̃ːnək]
Lanneven, bon, Lanneven s'écrit Lannéven, Lanneven qu'on dit en breton
Bear
Paotr, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Lanneven
[lɑ̃'nẽwən]
Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Lanneven
[lã'newən]
Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Norvez a vez lâret, hennezh, Sant... Saint Norvais c'est... Sant Norvez a vez laket, Sant Norvez a vez lâret, Sant Norvez a vez lâret deus Saint Norvais, ya, Sant Norvez zo merket Sant Norvez ivez
[zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ve ˌlɑɹ - ˌhẽˑz zɑ̃n - ... - zɑ̃n ˈnɔɹve ve ˈlɑkət - zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ve ˌlɑˑd - zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ve ˌlɑˑd dœs ... - ja - zɑ̃n ˈnɔɹvɛ zo ˈmɛɹkə zɑ̃n ˈnɔɹvəz ˌiˑe]
Sant Norvez qu'on dit, celui-là, Sant... Saint Norvais c'est... Sant Norvez que c'est mis, Sant Norvez qu'on dit, Sant Norvez qu'on dit de Saint Norvais, oui, Sant Norvez est marqué Sant Norvez aussi
Bear-Sant Norvez
Paotr, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Sant Norvez
[zɑ̃n 'nɔrvɛ]
Paotr, 1949, Bear (dastumet gant Tangi)
Sant Norvez
[zɑ̃n 'nɔrvɛ]
Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwenezhan
[gwe'ne:zən]
Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwenezhan
[gwe'ne:zən]
Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwenezhan
[gwɛ'ne:zən]
Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Trezelan
[tre'ze:lãn]
Paotr, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
Trezelan
[tre'ze:lən]
Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Trezelan
[tre'ze:lən]
Plac'h, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
E vamm-gozh a laboure 'ba ar skol Trezelan aze.
[i vɑ̃m goːz laˈbuʁɛ ba skoːl tʁeˈzelɑ̃n ˈɑe]
Sa grand-mère travaillait à l'école de Trezelan.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Bremañ te gas anezhi da Trezelan neuze.
[ˈbɔmɑ̃ te gɑːs nɛj tʁeˈzelən nœː]
Tu l'amènes à Trezelan maintenant alors.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
▶ Sant Norvez zo krec'hoc'h ya
[zɑ̃n ˈdɔɹvɛ zo ˈkwehɔx ja]
Sant Norvez est plus haut oui
Bear-Sant Norvez
Paotr, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ feiz amañ... amañ omp e Lanneven sañset koura, Lanneven eo amañ
[fe ˌɑ̃mɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ hɔ̃m lɑ̃ˈnewɔ̃n ˌsɑ̃sət ˌkuɾa - lɑ̃ˈnewɔ̃n he̞ ˌɑ̃mɑ̃]
ma foi ici... ici nous sommes à Lanneven en principe quoi, Lanneven que c'est ici
Plac'h, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Norvez
[zɑ̃n ˈdɔɹvɛ]
Bear
Paotr, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
▶ daon, deus Bear ! deus... deus Sant Norvez du-hont
[ˌdɑ̃w dœz ˈbeˑaɹ - dœs ə - dœz zɑ̃nˈdɔɹvɛ ˌdyˑən]
dame, de Bear ! de... de Sant Norvez là-bas
Bear
Plac'h, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)
goude 'na savet un ti 'ba Lanneven aze
[ˌguˑde na ˈzɑːvə ˈnti bah lɑ̃ˈnewən ˌɑhe]
après elle avait construit une maison à Lanneven là
Bear
Plac'h, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Bodlezan a ouvez an nen 'vat ! kua ! a-raok arriet en Bear aze, Bodlezan, n'eo ket da ?
[bo̞ˈleˑən ˈhuːve ˈneːn hat - ˌkya - ɹo̞ˑg ˌɑjə ˈbeˑaɹ ˌɑhe bo̞ˈleˑən - ˌne̞ kə ˌdɑ]
Bodlezan on connait ! quoi ! avant d'arriver à Bear là, Bodlezan, n'est-ce pas ?
Plac'h, 1935, Kemperven (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Bilhon Sant-Norvez 2. ah ! Bilhon Sant-Norvez ya 1. Bilhon Sant-Norvez eu...
1. [ˌbijɔ̃n ə - zɑ̃n ˈdɔɾvɛ] 2. [a ˌbijɔ̃n zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ˌjɑ] 1. [ˌbijɔ̃n zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ə]
1. Bilhon Sant-Norvez 2. ah ! Bilhon Sant-Norvez oui 1. Bilhon Sant-Norvez euh...
Bear
1. Plac'h, 1931, Bear
2. Paotr, 1932, Bear
(dastumet gant Tangi)
1 2 ▶ (29 frazenn en holl)