Al labour douar > Ar c'hulturioù > Ar foenn > Dornañ
▶ e oamp ni o vont gant kargoù pennoù... pennoù-melchon evit dornañ anezhe
[wɑ̃m nim vɔ̃n gɑ̃n 'kɑʁgo 'pɛno 'pɛno 'mɛlʃɔ̃n wid 'dɔʁnɑ̃ nɛ̃:]
nous allions avec nos chargements de trèfles pour les battre
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oamp o vont da dornañ melchon, pennoù-melchon
[wɑ̃m vɔ̃n də ’dɔrnɑ̃ ’mɛlʃɔ̃n ’pɛno ’mɛlʃɔ̃n]
nous allions battre du trèfle, du trèfle moissonné
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ba ti Boete, ar C'hrec'h Kêr, e veze dornet pennoù-melchon ha du-mañ e veze graet pennoù-melchon
[bah ti ’bwete hʁɛx’ke̞:ʁ viʒe ’dɔʁnə ’pɛno ’mɛlʃɔ̃n a ’dymɑ̃ viʒe gwɛt ’pɛno ’mɛlʃɔ̃n]
chez Boété, ar C'hrec'h Kêr, on battait le trèfle et chez moi on faisait les trèfles
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oamp aet da dornañ pennoù-melchon
[wɑ̃m ɛt tə 'dɔɹnɑ̃ 'pɛno 'mɛlʃɔ̃n]
nous avions été battre du trèfle
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, eñ 'ma keuz, e oa bet aet ganimp da dornañ pennoù-melchon
[a ja hẽ̞: ma kœ̃: 'gu:de wa bed ɛt kɑ̃nim 'dɔɹnɑ̃ ˌpɛno'mɛlʃɔ̃n gwe̞:s]
ah oui, lui je le regrettais, il était allé avec nous battre le trèfle vois-tu
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)