Ar yec'hed > Ar c'hleñved > Ar sifern
▶ kar bet on gant... gant ma rum aze hañ
[kar bed ɔ̃ gɑ̃n gɑ̃n mə rym 'ɑhɛ ɑ̃]
car j'ai été enrhumée là hein
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
sifern
['zi:vɛrn]
rhume
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ siferniet on
[zi'vɛrɲɛd õ]
je suis enrhumé
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ « ar sifern », « ar sifern » a vije lâret gwechall
['zi:vɛʁn 'zi:vɛʁn viʒe 'lɑ:ʁə gwe'ʒɑl]
« le rhume », « le rhume » que l'on disait autrefois
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
sifern
zivègn
[zivɛɲ]
rhume
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
sifern foenn
zivègn vwèn
[zivɛɲ vwɛn]
rhume des foins
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Añrumet on.
An-rumeu don.
[ãʁymə dõ]
Je suis enrhumée.
Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)
Añrumet out ?
An-rumeu dout ?
[ãʁymə dut]
Tu es enrhumé ?
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Sifernet out ?
Zivègneu dout ?
[zivɛɲə dut]
Tu es enrhumé ?
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Tapet teus sifern.
Tapeu teus zivègn.
[tapə tøs zivɛɲ]
Tu as attrapé un rhume.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
an dud zo arumet
[ndyt so a'ɾymət]
les gens sont enrhumés
???
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)