Al labour douar > Loened ar menaj > Ar moc'h > Langaj ar moc'h
skroeñjal a ra ar moc'h
['skwrĩ:ʒəl ra moh]
les cochons grognent
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
skroeñjal a ra ar c'hochon
['skwrĩ:ʒəl ra 'hɔʃõn]
le cochon grogne
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-seoù, pa oan... pa oan krog da voueta « toch toch toch toch toch toch »
[zew pa wɑ̃n pa wɑ̃n krɔ:g də 'vweta toʃ toʃ toʃ toʃ toʃ toʃ]
ceux-là, quand je commençais à les nourrir, « gruik gruik gruik gruik gruik gruik »
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ abalamour dezhe pas skroeñjal
[bɑ̃m tɛ: pas 'skwʁĩ:ʒəl]
afin qu'ils ne crient pas [cochon tué]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pa gleve ar wiz kozh ar reoù vihan o skroeñjal
[pa 'glɛwɛ wiz'ko:z ʁew 'vi:ən 'skrwĩ:ʒəl]
quand la truie entendait les petits crier
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)