Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarLoened ar menajAr moc'hPleal dionte

Pleal dionte

grez en-dro d'ar moc'h

[gwɛz dro də moh]

occupe-toi des cochons

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

1. daou devezh goude e vije... kresket an dud te, komañs labourat adarre kwa (T. : 'vije ket amzer da...) o nann ! e vije ret mont da c'horo adarre 2. eno 'vije ket yen 1. hag ober boued d'ar moc'h

1. [do̞w 'dewəs 'gu:de 'viʒe - 'kreskə ndyt te - 'komãz la'bu:rəd ɑe kwa - o nɑ̃n viʒe ʁɛd mɔ̃n də 'ho:ʁo ɑe] 2. ['e:no vi'ʒekə ji:n] 1. [ag o̞:ʁ bwet tə moh]

1. deux journées après que... la famille se soit agrandie, commençer à travailler de nouveau quoi (T. : on n'avait pas le temps de...) oh non ! il fallait aller traire de nouveau 2. là-bas il ne faisait pas froid 1. et faire la nourriture des porcs

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kar bet 'meump ur vuhez start ivez sur, noz alies hag a-bep-sort, oh ! e vije... e vijen da hanternoz, un eur deus ar beure o karzhañ dindan ar moc'h, keit e vije ma den o kas... kas ar moc'h bihan te !

[kaɹ ˌbet mœm ˌvyˑe ˈstɑɹd ˌiˑe zyɹ - ˈnɔ̃ːz aˈliˑɛz a bo̞pˈsɔɹt - o viʃe - ˌviʃe̞n də hɑ̃ntəˈnɔ̃ːs - ˈnœˑɹ dəz ˈbœːɹe ˈkɑɹzɑ̃ diˌnɑ̃ˑn ˈmox - ˌkɛjt e viʃe mə ˈdeːn ˌkɑsˌkɑs mox ˈbiˑən te]

car nous avons eu une vie difficile aussi assurément, de nuit souvent et toutes sortes de choses, oh ! il était... j'étais à minuit, une heure du matin en train de curer sous les cochons, pendant que mon mari était en train de livrer... de livrer des porcelets pardi !

Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)