Al labour douar > Produioù ar menaj > Ober chistr > Ar seurtoù avaloù
frikin ruz
['frikən ry:]
frequin rouge [variété de pommes]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
an avaloù penn-kazh
[na'vɑ:lo pɛn'kɑ:s]
pomme tête de chat [variété de pommes]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pas kement-se hein ! (goût a ouzez ?) e vez lâret... frikin gwenn, ar re-se a oa... pezhioù reoù, frikin gwenn, ha neuze 'ta... me 'oar petra
[pas keˈmese ɛ̃ - ˌguˑd ˈuːze̞z ve ˌlɑˑɹ - ˌfɹikin ˈgwɛn ɹeze wa - ˌpeˑʒo ˈɹew - ˌfɹikin ˈgwɛn - a ˈnœˑe ta - me waɹ ˈpɹɑˑ]
pas tant que ça hein ! (tu sais ?) qu'on dit... la frequin blanche, celles-là c'étaient... des grosses [pommes], frequin blanc, et aussi tu avais... je ne sais quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
1. ha pec'hed e oa ober chistr gante, e oa avaloù mat da debriñ a-hend-all 2. ya ya met... 1. e oa pec'hed ober chistr gante 2. avaloù mat... avaloù mat da debriñ a oa mat d'ober chistr ivez hein ! 1. ah ya ! gwir eo ya 2. ah ya ! avaloù mat d'ober chistr a oa mat da... frikin, frikin ruz a oa ivez, frikin ruz, avaloù... me n'onn ket petore ras... frikin ruz
1. [ a ˈpeˑhə wa ˌo̞ˑɹ ˈʒist kɑ̃te̞ wa aˌvɑˑlo ˈmɑːd ˌdiˑbĩ hɛnˈdɑl] 2. [ja ja mɛt] 1. [wa ˈpeˑhəd ˌo̞ˑɹ ˈʒist kɑ̃te̞] 2. [aˌvɑˑlo ˈmɑːd - aˌvɑˑlo ˈmɑːt tə ˈdiːbĩ wa ˈmɑːt ˌto̞ˑɹ ˈʒist ˌiˑe ɛ̃] 1. [a ja - ˌgwiˑɹ e̞ ja] 2. [a ja - aˌvɑˑlo ˈmɑːt ˌto̞ˑɹ ˈʒist wa ˈmɑːt tə - ˌfɹikin ˌfɹikin ˈɹyː wa ˌiˑe - ˌfɹikin ˈɹyː - aˈvɑːlo - me ˌnɔ̃ kə peˈtɛj ɹa - ˌfɹikin ˈɹyː]
1. c'était dommage de faire du cidre avec elles, c'était des pommes bonnes à manger autrement 2. oui oui mais... 1. c'était dommage de faire du cidre avec 2. de bonnes pommes... de bonnes pommes à manger étaient bonnes pour faire le cidre aussi hein ! 1. ah oui ! c'est vrai oui 2. ah oui ! de bonnes pommes pour le cidre étaient bonnes pour... frequin, il y avait aussi la frequin rouge, frequin rouge, des pommes... je ne sais quelle variété... frequin rouge
1. Paotr, 1951, Bear
2. Roje Dollo, 1932, Bear
(dastumet gant Tangi)
1. a-hend-all 'meus ket soñj petore... rasoù... avaloù trenk a vije kwa, ha 'vije ket lâret mann nemet avaloù trenk, 'vije ket lâret petore ras e vijent 2. avaloù penn-kazh 1. penn-kazh ya ! se a vije ya
1. [hɛnˈdɑl møs kə ˈʒɔ̃ːʃ peˈtœj - ˈɹɑːʒo - aˌvɑˑlo ˈtɹɛŋ viʒe kwa - a viˌʒe kə ˈlɑːɹə ˈmɑ̃n mɛ aˌvɑˑlo ˈtɹɛŋk - viˌʒe kə ˈlɑːɹ peˌtœj ˈɹɑːs viʒɛɲ] 2. [aˌvɑːlo ˌpe̞nˈkɑːs] 1. [ˌpe̞nˈkɑːz ja - ze ˌviʒe ja]
1. sinon je ne me souviens pas de quelles... variétés... des pommes acides qu'il y avait quoi, et on ne disait rien d'autre que des pommes acides, on ne disait pas quelle variété elles étaient 2. pommes tête de chat 1. tête de chat oui ! ça il y avait
1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)
frikin gwenn
['fricən gwɛn]
frequin blanche [variété de pomme]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
avaloù penn-kazh
[a'vɑ:lo pɛn'kɑ:s]
des pommes tête de chat [variété]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ marteze ec'h an da gaout avaloù chistr
[mɛ'tehe hɑ̃ də gɑ:d a'vɑ:lo ʒist]
peut-être que je vais avoir des pommes à cidre
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
avaloù trenk
[a'vɑ:lo trɛŋk]
pommes à couteau
Plac'h, , Bear (Trezelan) (dastumet gant Tangi)
frikin gwenn
['fʁicən ʁy:]
frequin blanche [variété de pommes]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ c'hwec'h sort sur zo e-barzh
[hwɛx sɔɾt sy:ɹ zo bɑɹs]
il y a six espèces sûr dedans [variétés de pommes dans un arbre greffé]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
avaloù red
avalo réd
[avalo ʁed]
pommes reinettes
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù red
avalo réd
[avalo ʁed]
pommes reinettes
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù trenk
avalo trenk
[avalo tʁɛjk]
des pommes acides
(dastumet gant Julien)
avaloù dous
avalo dous
[avalo dus]
pommes douces
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù c'hwerv
avalo hwèw
[avalo hwɛw]
des pommes amères
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù put
avalo put
[avalo pyt]
pommes acides
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù penn-kazh
avalo pèn kas
[avalo pɛn kas]
pommes tête de chat
Herve Seubil : avaloù penn-kazh
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù kalet, evel penn ur c'hazh. Gros e vezont, mat int, pezhioù reoù.
avalo kaleut, vèl pèn haz. Gros vègn mad i-n péjo réo.
[a'va:lo 'ka:lət vɛl pɛn 'ha:z gʁos vɛɲ ma:d in 'pe:ʒo ʁew]
Ce sont des pommes dures, comme la tête d'un chat. Elles sont grosses, les belles pommes sont bonnes.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
avaloù penn kalet
avalo pèn kaleut
[avalo pɛn kalət]
pommes tête de chat
??? avaloù penn-kazh
Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)
frikin ruz
friki-n ru
[fʁikin ʁy]
variété de pomme qui servait à faire du cidre (sans certitude)
s'agit sans doute des pommes "fréquin rouge"
Eliane Pichouron, 1929, Bear (dastumet gant Julien)
frikin gwenn
friki-n gwèn
[fʁikin gwɛn]
frequin blanche
s'agit sans doute des pommes "fréquin blanc"
Eliane Pichouron, 1929, Bear (dastumet gant Julien)