Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
reiñ
Gwelet ivez taolennoù an displegadurioù.
Stummioù :
donner
-
🔗 Ha evel se, ma arri X ha Y da welet ac'hanon e vin kat da reiñ bep a damm dezhe.
[a vəse ma ’haj X a Y də ’we̞ld ’ãw vĩ ’kat tə ’ʁœɲ bɔb ’dãm de̞]
Et comme ça, si X et Y arrive me voir, je pourrais leur donner un morceau à chacun.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Aze 'teus un asied brav da lakat ar seurt-se avat. Ret eo din tapout unan all abalamour din da reiñ anezhañ dit avat.
Ahé teus ’n asiet braw de lakat sort-sé ha. Réd è din tab un all bañw tin da rèiñ néañ dit hat.
Tu as là une belle assiette pour mettre ça. Il faut qu'en j'en prenne une autre pour te la (re)donner.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 'Ma ket c'hoant neuze pa oan arri tost d'ar retret da reiñ anezhi da... louañ anezhi da... pe feurmiñ anezhi da den all ebet.
Ma ke hoan neuhé, pé oan ai tost te reutrèt de rèiñ nèi de… louañ nèi de… pé feurmiñ nèi de dén all bét.
Je ne voulais pas, quand j'approchais de la retraite, la louer à qui que ce soit.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha goude pa 'mamp arri muioc'h neuze, a-benn neuze e oa graet, e oa graet ar machin ha siloioù ha tout, ha evel se, neuze e oa aezetoc'h reiñ boued dezhe, neuze goude e oa graet ar salle, neuze e oa graet ar salle de traite neuze.
A goudé pé mam ai muoh neuhé, bènn neuhé oa gwèt, oa gwèt machin a siloio a tout, a vesé, neuhé oa êstoh rèin bwét tè, neuhé goudé oa gwèd salle, neuhé oa gwèt salle de traite neuhé.
Et après, quand on en a eu plus, c'est à ce moment qu'on a fait la machine et les silos et tout, et comme ça, c'était plus facile de leur donner à manger. Peu après, on a fait la salle de traite.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Oh laezh a roen d'ar reoù vihan, met bepred e vije ret reiñ maiz dezhe ha e vije ret netaat...
O lêz roèn de réw vien, mè boped vijé rét rèi mais tè, a vijé rét nétaat…
Oh, je donnais du lait aux petits [veaux], mais en tout cas il fallait leur donner du maïs et il fallait nettoyer...
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Goude ar brezel neuze, pa oa arri er gêr, 'na goulennet gant Papa hag-eñ e oa kontant da reiñ e verenn dezhañ bemdez.
Goudé brézel neuhé, pé oa ai gèr, na goulet gan Papa ag-eñ oa kontan de reugn i vèrn déañ bañwdé.
Après la guerre, quand il est revenu à la maison, il a demandé à Papa s'il voulait bien lui donner son repas du midi tous les jours.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya, pa oa arri er gêr deus an Allemagne 'nea goulennet hag-eñ e oa kontant Maman da reiñ e goan dezhañ bemdez.
Ya, pé oa ai gèr deuz n’ Almagn néa goulet ag-eñ oa kontan Mamañ de reugn i goan déañ bañwdé.
Oui, quand il est revenu d'Allemagne, il a demandé à Maman si elle voulait bien lui préparer son repas du soir tous les jours.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya met ro a rafen dezhe un tamm bihan a-raok. Bep a damm a-raok bepred. Bepred e rofen dezhe bep a damm a-raok.
[ja mɛ 'ʁo ə 'ʁafɛn dɛ tãm 'biːən 'ʁoːk] [bob ə dãm 'ʁoːk 'pɔpət] ['bɔpət 'ʁɔfən dɛː bɔb ə 'dãm 'ʁoːk]
Oui mais je leur donnerais un petit morceau avant. Un morceau à chacun avant en tout cas. En tout cas je leur donnerais un morceau à chacun avant.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 bemdez e reian boued d'ar yer
['bɔmdɛ rɛ̃jɑ̃ bwed də ji:r]
je donne tous les jours de la nourriture [des grains] aux poules
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 me a ro deoc'h
[me ro dah]
je vous donne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 reiñ a ran dit
[ro rã dit]
je te donnes
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 reiñ
[rɛɲ]
donner
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 reiñ
[rɛɲ]
donner
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 roet 'teus anezhañ
['roɛt tøz neɑ̃]
tu l'as donné
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 reiñet
['rɛ̃jət]
donné
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 roet
['roət]
donné
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ha ne vez ket roet dezhe
[a ve kə 'rɛ̃jət tɛ:]
et on ne leur donne pas
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 'da roet un tamm din goude
[da 'rɛ̃jə ən tɑ̃m dĩ 'gu:de]
elle m'avait donné un peu après
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta, roet 'teus anezhañ dezhi ?
['hɑ̃nta 'roɛ tøz neɑ̃ dɛj]
eh bien tu le lui as donné [rendu] ?
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne roan ket ma gwele dezhe hañ
[rɑ̃ kə mə 'we:le dɛ: ɑ̃]
je ne leur donne pas mon lit hein
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ro anezhañ !
[ro neɑ̃]
donne-le !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an hini a gaozee brezhoneg a veze roet...
['nini go'zeɛ brɛ'zɔ̃:nək viʒe 'rɛ̃jət]
celui qui parlait breton on lui donnait...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ne ro ket « pondeuse » dezhe
[ra kə 'pɔ̃døz dɛ:]
il ne leur donne pas de [grain] « pondeuse »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'dea kaset da Gêrdanioù hag amañ ivez, met 'ma ket roet mann ebet hañ ! eu... Gisèle 'na kaset da Gêrdanioù ivez, « o me ! eme Selin, me 'meus roet ul lapin dezhi hañ ! », pegoulz e vo ar vadeziant ?
['dea 'kɑsəd də ge̞ʁda'ni:o a 'ɑ̃mɑ̃ ie mɛ 'makə 'ʁo̞:ə 'mɑ̃nbed ɑ̃ - ə ʒi'zɛl na 'kɑsə də ge̞ʁda'ni:o ie - o me me se'lin - me møz 'ʁo̞:ə 'lɑpin dɛj ɑ̃ - pə'gu:ʁ vo va'de̞jən]
elle avait envoyé [des faire-parts] à Kêrdanioù et ici aussi, mais je n'avais rien donné hein ! euh... Gisèle avait envoyé à Kêrdanioù aussi, « oh moi ! avait dit Céline, moi je lui ai donné un lapin hein ! », quand aura lieu le baptême ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket alimant, nann, ah ! n'eus ket... n'eus ket alimant xxx ( ?), 'ba an alimant zo traoù dezhe da wellaat, e wellaont prim prim prim, penaos... penaos e reont ? me 'mez c'hwec'h.... 'mez ezhomm c'hwec'h miz d'ober unan, hag ar re-se a ra anezhe en peu de temps, ya, ha donc eu... e vez roet traoù dezhe pour...
[ˈnøs kəd aˈlimɑ̃n - nɑ̃n - a ˈnøs kət - ˈnøs kət ə aˈlimɑ̃n ? - ba naˈlimɑ̃n zo tʁɛw de̞ də wɛˈlɑːt - wɛˈlɑːɛɲ pʁym pʁym pʁym - pəˈnɔ̃ pəˈnɔ̃z ʁɛɲ - me me hwɛh - me em ˈhwɛh miz do̞ːʁ yn - a ʁeze ʁa ne̞ ... - ja a dɔ̃ŋk ə - ve ˈʁoːə ˈtʁɛw de̞ puʁ]
il n'y a pas d'aliment [pour poulet ici], non, ah ! il n'y a pas... il n'y a pas d'aliment xxx ( ?), dans l'aliment il y a des choses pour les faire grossir, ils grossissent particulièrement vite, comment... comment font-ils ? moi j'ai six mois... il me faut six mois pour en faire un [poulet], et ceux-là les font en peu de temps, oui, donc euh... on leur donne des choses pour...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi