Archives de
Tag: kontadenn

An dañserien-noz (kontadenn) / Les danseurs de nuit (conte)

An dañserien-noz (kontadenn) / Les danseurs de nuit (conte)

Ur gontadenn all bet dastumet gant Fañch an Uhel zo propozet amañ, un tamm mat hirroc’h evit eben. Kaoz e vez adarre e-barzh deus ar gornandoned. Aezetaet eo bet an destenn un tamm. Troc’het eo bet en 5 lodenn abalamour da labourat warni gant bugale CE1-CE2. Ur briziadenn a zo da heuli.

Nous proposons ici un autre conte collecté par François Luzel, bien plus long que le précédent. On y parle à nouveau des « kornandoned », les korrigans trégorrois, bien qu’ils ne soient pas au centre de l’histoire. Le texte a été légèrement simplifié. Il a été coupé en 5 parties afin de pouvoir le travailler avec  des élèves de CE1-CE2. Une évaluation est également comprise.

Lire la suite Lire la suite

An daou dort (kontadenn) / Les deux bossus (conte)

An daou dort (kontadenn) / Les deux bossus (conte)

Dre an avani n’eus ket nemeur a danvez pedagogel en yezh Treger e vo kinniget amañ, tamm bihan ha tamm bihan, danvez d’ar skolioù. Krog e oamp gant al loened-mor hag o anvioù tregeriek. Amañ dindan e kavfet ur gontadenn anveet bet dastumet gant Fañch An Uhel : An daou dort. Kempennet hag enrollet eo bet ganin en he stumm tregeriek. An destenn ha div fichenn poelladennoù (live CE1-CE2) a gavfet da heuli.

 

Etant donné qu’il n’y a guère de matériel pédagogique dans le dialecte trégorrois, nous proposerons ici, petit-à-petit, des ressources pédagogiques pour les écoles. Nous avions débuté avec les animaux marins et leurs dénominations trégorroises. Ci-dessous vous trouverez un conte connu collecté par François Luzel : les deux bossus. Je l’ai adapté et enregistré dans sa version trégorroise. Le texte et deux fiches d’exercices (niveau CE1-CE2) sont à télécharger.

Lire la suite Lire la suite