« Le Sauce » pe « ar Saoz » ? (abadenn RKB)
N’anduran ket an anvioù-familh brezhonek distaget (ha skrivet !) en o stumm gallek. Setu ‘ma savet ma mouezh war RKB un toullad mizioù zo.
N’anduran ket an anvioù-familh brezhonek distaget (ha skrivet !) en o stumm gallek. Setu ‘ma savet ma mouezh war RKB un toullad mizioù zo.
Amañ da-heul un danevell skrivet ganin hag embannet e-barzh ar gazetenn Ya e daou damm (d’an 19 ha d’ar 26 a viz Even 2019).
Riwal Georgelin
…Dans mes articles précédents du 25 juillet 2017 et du 1er juin 2019, je m’étais montré quelque peu critique envers certains points d’enquête de l’Atlas sonore des langues régionales. Celui de Lannuon notamment, censé refléter le breton trégorrois, ne me satisfaisait pas.
…C’est une demande d’un linguiste du Musée de l’Homme qui m’a fait me replonger dans l’Atlas des langues régionales. Je m’étais déjà penché sur l’enregistrement de Lannuon dans un précédent article. Deux ans plus tard, cet enregistrement me parait toujours aussi problématique.
…Sell aze ur pennad bet embannet daou viz zo er gazetenn sizhuniek « Ya ! ». Arri eo faegegek ganin klevet ha gwelet an anvioù familh brezhonek skrivet en o stumm gallek… en brezhoneg. Ret e oa din sevel ma mouezh !
…BEAR : Beilhadeg Trezelan
Arri eo an amzer griz ha poent eo en em adkavet en-dro da yezh ha sevenadur ar vro ! Beilhadeg Trezelan (Bear) a vo propozet evit ar bloaz adarre gant ar gevredigezh hent Don. Delc’het e vo d’ar gwener 30 a viz du gant kanerien, konterien ha sonerien brudet ar vro : Alan Tudored, Remi Gallou, Roje Buzulier, Ifig ha Nanda Troadeg, Padrig Gwerniou, Padrig Lefebvre ha Maï-Kler ar C’horr, Jil Lehart… digor e vo al leurenn d’an hini a fello dezhañ kanañ, kontañ pe soniñ un dra bennaket !
Sell aze eil staj brezhoneg Treger aozet gant ar c’hevredigezhioù Hentoù Treuz ha Hent Don. Delc’het e vo an dro-mañ e Bro Lannuon, d’ar sadornioù 20 a viz here ha 24 a viz du. Amañ e kavfet an titouroù diwar-benn ar staj-mañ. Ne vo ket nemet 10 plas, han-se ne vo ket amzer da goll. Skrivit dimp da hentdon[gmail.com
Voilà le deuxième stage de breton trégorrois organisé par hent Don et hentoù treuz. Il aura lieu le samedi 20 octobre puis un mois plus tard le samedi 24 novembre. Vous trouverez ici les renseignements concernant ce stage. Il n’y aura que dix places, par conséquent ne perdez pas de temps et écrivez-nous à hentdon[gmail.com.
Da heul an div skritell embannet e miz c’hwevrer 2017, sell amañ div skritell nevez gant loened-mor all.
Deux nouvelles affiches pour compléter les deux affiches publiées en février 2017.
Sell aze ur c’hoari 10 familh evit deskiñ anvioù loened ar menaj, evel e vezont lâret en Treger. Bemdez e vez c’hoariet du-mañ, ken sot eo ma daou vab gantañ. An hini henañ, seizh vloaz dezhañ, a oar tout an anvioù bremañ. An hini bihan pevar bloaz n’ouveza ket tout c’hoazh, met ober a ra gant « mamm », « tad », « mab » pe « merc’h » pa ne oar ket an anv.
Voici un jeu de 10 familles pour apprendre les noms des animaux de la ferme, tel qu’on les dit dans le Tregor. Chez nous, nous jouons tous les jours depuis que le jeu est fabriqué. Mes deux fils adorent. L’aîné de sept ans connait tous les noms. Le petit est loin de tout savoir, mais il se débrouille en utilisant « mamm », « tad », « mab » ou « merc’h » quand il ne connait pas le nom exact.